Jag fick hem en utbytesmanual ifrån det informationsmöte som hölls nu i våras för vi Explorius studenter. Lite sorgligt är det dock att denna manual uppenbarligen är skriven för de amerikanska studenterna, för man kan enkelt se att någon ganska tarvligt bytt ut ord som
USA och
Amerikansk, och bytt ut dem med typ
Storbritannien. Viss information var dock skriven direkt till "mitt slags folk", men all information kring värdfamiljer, traditioner och de första veckorna i landet var absolut riktade till Amerikanerna, trots att de bytt ut namnen... Exempel;
"DISINTEREST- You're not excited about being in the GREAT BRITAIN or the things you've-"
- Först och främst, The Great Britain? Nej, nej, nej, nej, seriöst?
- Sedan, GREAT BRITAIN? Med Capslock som om det tidigare stått the US? Jo, jag skulle tro det.
Häftet är fullkomligt sprängfyllt med denna typ av mesiga felmanövreringar, men jag kan väl tycka att det är fint att de försökt i varje fall. Dock börjar jag ju ifrågasätta resten av informationen i häftet och om den är aktuell för mig, för samhället i England / Skottland eller Wales är ganska olikt det Amerikanska....
Don't forget to be Awesome!
Petra
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar